单词“Bring”和“Take”都是不规则动词,因为它们在过去式中没有规则的“ed”结尾。这两个词通常被混淆,不过它们是不能互换使用的,因为它们的含义完全相反。“Bring”是指把某物从一个人或地方带到另一个人或地方。另一方面,“Take”意味着用手拿东西或接受从另一个人那里得到东西。 让我们通过例子来了解这两个单词之间的区别: The teacher asked Shreya to bring her notebook, so she has taken the notebook to her.(老师让什里雅把笔记本带来,所以她把笔记本拿给了她。) “Bring the medicines from the medical shop and take them on time”, said the doctor.(医生说:“从药店拿药,按时服用。”) 在第一个例子中,我们使用“Bring”这个词来表示“随身携带笔记本”,而“taken”(take的过去分词形式)则表示她“随身携带了这个笔记本”。在第二个例子中,“Bring”的意思是“买”,“take”用来指“吃”。 对比一下 Bring的定义和用法 “bring”一词是一个表示动作的词,指某个人或物体朝某一特定地点、方向或人移动。换句话说,人或物体从听者移动到说话者。由于“bring”一词是不规则动词,所以“bring”的过去形式是“brought”。现在让我们理解一下它在句子中的用法: 把某人或某物带到讲话者面前: While returning from the market, Please bring me a tiffin box.(从市场回来的时候,请给我拿一个蒂芬盒子。) The teacher said to the students, ” Bring your parents to the Parents Teacher Meeting”.(老师对学生说:“把你的父母带到家长会来。”) My father brought a laptop for me yesterday.(我父亲昨天给我带了一台笔记本电脑。) Do not bring any devices like a smartwatch, mobiles or calculators to the exam centre.(不要将智能手表、手机或计算器等设备带到考试中心。) 它也意味着引起一些事情: May the new year bring all the happiness and success to you.(愿新年带给你幸福与成功。) Bring the temperature to 18 degrees.(把温度调到18度。) 它还可用于发起一些法律诉讼: Hit and run charges are brought against the couple.(肇事逃逸指控是针对这对夫妇的。) Take的定义和用法 “take”是指接受/持有某人给你的东西。简单地说,我们用“take”这个词来转移某人的东西。take是一个不规则动词,其过去式和过去分词分别为“took”和“taken”。让我们看看下面的要点,了解它在句子中的用法: 要删除或去除某些东西: Could you please take off your shoes outside the room?(你能在房间外面脱鞋吗?) Who has taken my book?(谁拿走了我的书?) 把你带到某个地方: On my birthday, my friends took me to my favourite restaurant for the party.(在我生日那天,我的朋友们带我去我最喜欢的餐馆参加聚会。) Many people take their pets for a walk, in the morning.(许多人早上带着宠物散步。) She booked a cab, to take her to the party venue from her home.(她订了一辆出租车,从家里带她去聚会。) 捕获: Being a nature lover, I like to take pictures of birds, trees, flowers and animals.(作为一个热爱自然的人,我喜欢拍鸟、树、花和动物的照片。) 接受或购买: Which coffee brand do you take?(你要哪种牌子的咖啡?) 用手拿东西: Can you take this umbrella for a while?(你能把这把伞拿一会儿吗?) 理解: I didn’t mean it, don’t take it otherwise.(我不是故意的,别那么想。) Sometimes, silence is taken as a weakness.(有时,沉默被认为是一种弱点。) bring和take的关键区别 总结了一下“bring”和“take”的区别,如下: “bring”一词是指根据说话者的要求得到某物或某人。它还可用于将某些对象移动到其他位置。相反,take这个词用来表示某个东西到你要去的地方。 “bring”和“take”两个词都与某物的运动有关,但“bring”意味着随身携带来某物,而“take”则意味着带走某物。 基本上,运动或动作的参考点在这里起着重要作用。这意味着,当你要求别人给你带东西时(bring),意味着你是目标的最终目的地。相反,当你告诉一个人带走你的东西时(take),这意味着你是源头。 再举几个例子 Bring She gave me the dress which she told; she would bring to me.(她把她说的那件衣服给了我,她会给我带来的。) Peter said, “he will bring the keys to Joe”.(彼得说:“他会把钥匙带给乔。”) Bring your mobile phone.(带上你的手机。) Take Take a look at the mistakes in the copy.(看看这个副本中的错误。) You have to take the risk to earn a profit.(你必须冒风险赚钱。) The government official refused to take the bribe.(政府官员拒绝接受贿赂。) 如何记住差异 要记住“Bring”和“Take”之间的区别,很简单,“Bring”指的是把某个东西带过来。而“Take”强调的是带某个东西远离一个人或一个地方。 举报/反馈
商务合作和广告合作
品牌推广商商务运营合作